EnglishEspanolItalianoFrancaise

    

ZABRAANJENO PUSENJE (Yugoslavia)


Ibro Dirka

Écoutez cette chanson sur YouTube
Envoyer cette piste
un ami!!
PASSEZ A LA NOUVELLE VERSION

G             C

Kunem vam se, rahmetom mi dedinim

D       C           G           D

Iako se u tu svirku ne razumjem bas

G                    C

Da nikad niko nije znao 'armoniku svirat

D        C     G          D

Kao mali Ibro, Ibro Dirka nas

(Suplja prica uz pratnju Am \C \H \A  Dm \C \H \A)

C                      G

Al jednog jutra udje Ibro u mahalu sam

Am                      D7

Isti Gari Kuper, sve je licilo na san

C                        G

Na licu mu vise ne bi sjene koju tuga pravi

Am                        D7

Mahalu, sevdah, Ibro nije mogo da zaboravi

C

Ibro nije htio para

CG

Ibro ce vazda bit fukara

Am                    D7

I odma neki pocese da blate Ibrin lik

C                          CG

Al samo prava raja je znala u cemu je trik

Am                                D7

Nije ti Ibro jarane nas fukara, Ibro ti je defakto umjetnik. Shvacas?

G C D C G

Rjecnik manje poznatih rijeci i izraza (sa ploce Dok cekas sabah sa sejtanom) Dernek     - proslava, zur, pijanka Rahmet     - pokojni, u kontekstu: dede mi mrtvog Bismillah  - u ime boga Mahala     - ulica, kvart Gari Kuper - americki Bata Zivojinovic Fukara     - siromah, klosar